What is Translation Plagiarism and How do You Detect it feature 180x180 - سرقت ادبی و متنی ترجمه چیست و چگونه این کار را انجام می دهند ؟

سرقت ادبی و متنی ترجمه چیست و چگونه این کار را انجام می دهند ؟

سرقت ادبی و متنی ترجمه چیست و چگونه این کار را انجام می دهند ؟

سرقت ادبی و متنی ترجمه

سرقت ادبی و متنی ترجمه

سرقت متن ترجمه نسبتا جدید است. حتی زمانی که مطالب نوشته شده را در نظر بگیرید و آن را از یک زبان به زبان دیگر ترجمه کنید، آن نیز تقلب محسوب می‌شود.

سرقت متن از یک زبان به زبانی دیگر به یکی از مشکلات عمده برای کنترل ابزارهای خودکار سرقت متنی تبدیل شده‌است. همه این سرویس‌ها از نوعی اثر انگشت استفاده می‌کنند که برای تشخیص سرقت متن طراحی شده ‌اند. در مقایسه با آن، سرقت متن ترجمه به علت روش‌های مختلف ترجمه‌های احتمالی ، بسیار دقیق و غیر دقیق است، که تشخیص تقلب نوشتاری را دشوار می‌سازد. با وجود این، همه این ابزارها چندین سال است که مورد استفاده قرار میگیرند.

در واقع سرقت متن ترجمه پیش از این که اینترنت شهرت جهانی به دست آورد وجود داشته‌است. اما با توسعه سریع وب، نوشتن چیزی بسیار آسان شده‌است. امروزه ایجاد وبلاگ و وب سایت خود بیش از حد امکان دارد. افراد زیادی وجود دارند که محتوا را تولید می‌کنند، که در اغلب موارد به عنوان غیر مجاز شناخته می‌شوند.

اگر کسی یک مقاله را در زبان فرانسه ببیند و آن را دوست داشته باشد، می‌تواند به راحتی آن را به زبان انگلیسی و به صورت پست در وب سایت خود ترجمه و منتشر کند. این کاملا یک سناریوی عادی در صحنه تجارت آنلاین است. وب سایت‌های زیادی وجود دارند که اخبار و مقالاتی از دیگر زبان‌ها را دریافت می‌کنند و آن‌ها را در وب سایت خود به پست تبدیل می‌کنند. آیا این کار آن‌ها درست است ؟

۵ روش آسان برای بهبود کیفیت ترجمه

چرا این اتفاق می افتد ؟

با توجه به مطالعه تجربی انجام‌شده از سال ۱۹۴۱ تا ۲۰۰۵، نتایج استفاده از سرقت ادبی به صورت زیر است: از ۲۰ ٪ دانش آموزان تا ۷۵ ٪ به نوعی به سرقت ادبی اشتغال دارند. یک چیز روشن است: یک فرصت برای استفاده از تمام ابزارهای تکنولوژی ممکن ، آن‌ها را با فرصت بیشتری برای بدرفتاری در هنگام ایجاد محتوا فراهم می‌کند. به نوعی، دانش آموزان معاصر با تمام چیزهایی که در وب در دسترس هستند ، آشنا نبوده اند.

شناسایی سرقت ادبی و متنی

تشخیص سرقت متن، فرآیندی شامل عناصر نوشتاری در یک متن است. به خاطر توسعه اینترنت، کپی کردن کاری بسیار آسان شده‌است. اکثر متون ترجمه ادبی در نوشته‌های دانشگاهی یافت می‌شوند. در حقیقت، می‌تواند تقریبا در هر زمینه دیگری از نویسندگی، از جمله طرح‌های هنری، مقالات علمی، کده‌ای منبع، رمان و غیره مطلب هایی پیدا کرد و می توان دید که به راحتی ازاین مطالب کپی برداری می شود.

علاوه بر این نرم افزار های تشخیص تقلب نوشتاری به طور کامل تقلب نوشتاری را تشخیص نمی‌دهند، بلکه تنها نسخه‌هایی از آن را با متونی شبیه به هم منتبق کرده و نمایش می دهند . روش‌ها متفاوت خواهند بود، اما نتایج همیشه یک‌سان خواهد بود: این سیستم‌ها به دنبال عبارات تطبیق هستند، و اگر وجود داشته باشد ، آن‌ها عمیق‌تر جست و جو می کنند تا تطابق بیشتری را بین متون پیدا کنند .

این سیستم بسیار کارآمد است ، چرا که به چک آپ نوشتاری خودکار کمک می‌کند که به دنبال مقدار بسیار زیادی از محتوا برای هر گونه شباهت احتمالی باشد. نقطه‌ضعف این ابزار این است که همیشه بر عبارت‌های تطبیق دقیق تکیه دارد. اگر شما چند کلمه را تغییر دهید، این کار غیر قابل تشخیص خواهد شد.

یافتن ابزارهای ترجمه با کیفیت بالا بسیار دشوار است. گرفتن ترجمه خوب چندان آسان نیست؛ زمان و تلاش زیادی نیاز دارد. در اکثر موارد، افرادی که از تشخیص تقلب نوشتاری استفاده می‌کنند ، توسط آموزگاران و مربیان خود که متوجه تغییر در نوشته‌های دانش آموزان خواهند شد ، گرفتار خواهند شد. در حقیقت، انسان‌ها یکی از بهترین ابزارها برای کشف این نوع سرقت ادبی هستند. البته این به این معنا نیست که همه ابزارهای ردیابی سرقت ادبی ، بی‌فایده هستند.

به عنوان یک حقیقت، به منظور اجتناب از گرفتار شدن در سرقت ادبی، فرد باید ۱ از هر سه کلمه را در محتوای نوشته شده تغییر دهد. بسیاری از طراحان نرم‌افزار تشخیص تقلب نوشتاری تایید می‌کنند که سرقت ادبی اکثر مقالات انگلیسی به قدری گسترده شده‌است که مشتریان آن‌ها اغلب از آن‌ها برای کشف سرقت ادبی در ترجمه سوال می‌کنند. این یک بیانیه جالب و امیدوارکننده است. در عین حال، چگونه چنین سیستمی نتایج با کیفیت بالا را تضمین می‌کند ؟ برای رسیدن به این هدف، گام اول ایجاد یک پایگاه‌داده چند زبانی با همه انواع مقالات دانشگاهی است. زمانی که چالش برانگیزترین بخش ایجاد کدنوشته متون اصلی و منبع باشد که بتواند با هر واژه‌نامه آنلاین کار کند به طوری که هر فرمت ترجمه ممکن را نادیده می‌گیرد. این کار چقدر واقعی است ؟ آیا این امکان وجود دارد ؟

ترجمه و یا تفسیر همزمان به چه معنی است ؟

سه مشکل در تشخیص سرقت های ادبی و متنی

هیچ حق و روش دقیق ترجمه یک کلمه وجود ندارد. نکات زیادی در رابطه با این موضوع وجود دارد، اما سیستم‌های خودکار ممکن است معنای یک کلمه را به عنوان کلمات کاملا متفاوت ببینند.

هر زبان ساختار دستور زبان خاص خود را دارد: یک ترجمه کلمه برای کلمه ممکن نیست وقتی به دستور زبان می‌رسد. حتی زبان‌ها در یک خانواده ممکن است ساختار دستور زبان متفاوتی داشته باشند.

سیستم ترجمه خودکار موثر نیست، وقتی یک متن انگلیسی را انتخاب می‌کنیم، به زبان دیگری ترجمه می‌کنیم و دوباره آن را انجام می‌دهیم – ما واقعا یک نتیجه خنده‌دار به دست می‌آوریم. این سیستم‌ها به خوبی کار می‌کنند تا این حس را درک کنند اما تشخیص بازی‌های دقیق را ندارند.

چگونه یک مترجم شویم ؟

چگونه تشخیص خودکار تقلب و سرقت ادبی را شکست دهیم ؟

بسیاری از ناشران شکاری و نویسندگان غیر اخلاقی بسیاری وجود دارند که می‌دانند که چگونه برای سیستم خودکار تشخیص سرقت ادبی، کاره‌ای زیادی را انجام دهند. برای مثال فایل‌های PDF معمولا از چند لایه تشکیل می‌شوند. یک لایه بصری و لایه متن وجود دارد. ممکن است با تغییر دادن تمام حروف به ، متن نامریی را تغییر دهد. بنابراین، وقتی از Ctrl + C استفاده می‌کنید و سپس آن را در متن بچسبانید ، تنها نویسه‌های آشغال و بی معنی خواهید یافت. به همین دلیل، ابزارهای تشخیص خودکار قادر به خواندن متن نیستند. علاوه بر این ، پیدا کردن مقالات نویسندگان توسط موتور جستجو در گوگل را دشوار می‌کند.

ترجمه رسمی رزومه

حالت بازگشتی – شکل جدیدی از سرقت ادبی و تقلب در نوشته

بازگشت به ترجمه رویکرد جدیدی از بسیاری از دانشجویان بخصوص بین‌المللی است. با استفاده از ابزارهای خاص، آن‌ها می‌توانند یک متن را به زبان انگلیسی بردارند و آن را به زبان دیگری ترجمه کنند ، سپس دوباره به زبان اصلی ترجمه می‌شوند، بنابراین تقلب خود را پنهان می‌کنند. اجتناب از مشکل چندان آسان نیست ، اما ممکن است. معلمان باید به دانش آموزان چنین کارهایی بدهند تا قادر به استفاده از ترجمه نشوند.

جمع بندی

ترجمه این سرقت ، یکی از دشوارترین مناطق برای مقابله با آن است. با توجه به نتایج آزمایش سال ۲۰۱۱، هیچ سیستمی برای مقابله موثر با موضوع ترجمه سرقت ادبی وجود نداشت. اعتقاد بر این است که در آینده نزدیک این مشکل بزرگ حل خواهد شد. همه چیز با توانایی پایین سیستم‌های خودکار برای تشخیص تقلب نوشتاری توضیح داده می‌شود. البته، این مساله شایع نخواهد شد و روش‌های دیگری برای تشخیص به زودی پیدا خواهند شد.

منبع : www.upwork.com

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *