هزینه ترجمه مدارک و گواهینامه مهارت فنی حرفه ای

دارالترجمه رسمی سورن

۲۹ مهر ۱۳۹۸

  • هزینه ترجمه مدارک و گواهینامه مهارت فنی حرفه ای

    در این مطلب می خواهیم در مورد هزینه ترجمه مدارک و گواهینامه مهارت فنی حرفه ای توضیحاتی را برای شما ارائه کنیم. ما در سورن ترنسلیت می توانید با کوتاه ترین زمان ممکن مدرک گواهینامه فنی و حرفه ای را برای شما با قیمت مناسب ترجمه کنیم . از این رو شما می توانید جهت اطلاعات بیشتر و روند کار شرکت با کارشناسان ما  در ارتباط باشید.

    هزینه ترجمه مدارک و گواهینامه مهارت فنی حرفه ای

    گواهی نامه های مهارت فنی حرفه ای که به وس یله سازمان آموزش فنی و حرفه ای صادر می گردد و دارای اعتبار قانونی می باشد و قابل تایید است ولی گواهینامه های صادره از موسسات و شرکت های آموزشی مختلف با مقررات مغایر  داشته و هیچ ارزش قانونی ندارد.
    شخص برای گرفتن این مدرک بر حسب ضوابط سازمان آموزش فنی و حرفه ای در آزمون های هماهنگ یا آنلاین سازمان فنی و حرفه ای که بعد از پایان دوره است، شرکت کرده و موفق به کسب نمره قبولی شود. این مدرک در سایت رسمی سازمان آموزش فنی و حرفه ای قابل استعلام است. و آدرس سایت استعلام http://portaltvto.com می باشد.
    گواهینامه‌های سازمان آموزش فنی و حرفه‌ای از سال ۱۳۹۲ صرفاً به‌ شکل الکترونیکی است.
    این مدارک به دلیل دارا بودن کد ملی آموزش شغل، بین المللی بوده و در دیگر کشورها معتبر است و به رسمیت شناخته شده اند. هم چنین می توانید آنها را ترجمه کنید. این مدارک به دلیل داشتن کد بین المللی در سازمان جهانی کار (ILO) در ۱۸۶ کشور جهان اعتبار دارد.

    گواهینامه های فنی حرفه ای در صورتی پذیرفته می شوند که:

    ۱- ساعت آموزش در آن قرار داده شده باشد و کلمه معادل ( امتحان ادواری) در آن درج نشده باشد.
    ۲- رشته مورد در اداره مهاجرت با خصوصیات شغلی و ساعت های آموزش هماهنگی داشته باشد.
    ۳- در حالی که مدارک را پس از آغاز سابقه شغلی دریافت کرده باشید می بایست علتی قانع کننده داشته باشید برای مثال پیش از آن به عنوان کارآموز یا شاگرد به کار مشغول بوده اید.

    مدارک مورد تایید سازمان مدارکی می باشد که به وسیله موسسه های آموزش آزاد صادر می گردند و بر حسب تفاهم نامه ای با سازمان آموزش فنی و حرفه ای مورد تایید سازمان آموزش فنی و حرفه ای قرار خواهد گرفت.

    در این مدارک آرم، اسم و امضای مسئول موسسه آزاد هم در بغل آرم سازمان آموزش فنی و حرفه ای بر روی مدارک قرار می گیرد. در حالی که بر روی مدارک رسمی و وزارت خانه ای وجود مشخصات و امضای موئسسه ها خصوصی امکان پذیر نمی باشد از آن جا که این مدرک ها به شکل  رسمی به وسیله ی سیستم سازمان آموزش فنی و حرفه ای صادر نمی گردد قابل استعلام نخواهد بود.

    باز هم به علت پست سر نگذاشتن رویه رسمی سازمان آموزش فنی و حرفه ای و نداشتن وجود آزمون، صادر کردن مدارک تنها حدود ۱ تا ۲ هفته طول خواهد کشید.

    به علت صدور این مدرک ها به وسیله ی آموزشگاه های آزاد، این مدارک قابل ترجمه رسمی نیستند و پس نه تنها بین المللی نمی باشد بلکه حتی قابل استناد در سفارت خانه ها و دیگر کشور ها نیست.

    دقت داشته باشید به علت صدور مدرک به وسیله خود آموزشگاه های آزاد، مدرک هر آموزشگاه می تواند با دیگر آموزشگاه گوناگون باشد.

    گواهینامه های گذر مهارتی

    این مدارک جزو مدارک غیر رسمی بوده و همه ی شرایط مدارک غیر رسمی که در فوق اشاره شد در مورد این مدارک صدق می کند. علاوه بر شرایط فوق این مدارک دارای محدودیتهای زیر نیز می باشند. این مدارک برای آموزش های کپسولی ۱-۲ ساعته به وسیله آموزشگاه های آزاد صادر می گردد و به شکل برای آموزش هایی که در همایش ها، سمینارها و نمایشگاه ها برگزار می شود صادر می شوند. آموزشگاه های آزاد به هیچ وجه حق گرفتن هیچ گونه هزینه ای از دانشجو برای صدور این مدارک ندارند.

    مطلب مرتبط:

    ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه

    5466

    پاسخی بگذارید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *