دارالترجمه رسمی

می دانیم طبق قوانین کشور ما و همچنین تمامی کشورها، مدارکی که از یک کشور در ادارات و محاکم رسمی کشور دیگری ارائه می شود باید توسط مترجم رسمی کشور مبدا ترجمه شده و مهر قوه قضائیه آن کشور را دارا باشد. پس کلیه عزیزانی که قصد دارند مدارکی را در کشورهای دیگر ارائه نمایند حتما لازم است از خدمات دارالترجمه های رسمی مانند دارالترجمه رسمی  استفاده نمایند.

ترجمه رسمی چیست؟

ترجمه های رسمی ترجمه های معتبر قانونی هستند ، به عنوان مثال گواهی ، اسناد و مدارکی که به یک مقام تحویل داده می شود. ترجمه های ایجاد شده توسط مترجمان قسم خورده همیشه معادل سند اصلی هستند. ترجمه های رسمی معمولاً دارای یک تمبر هستند و غالباً با یک گواهی یا بیانیه یک مترجم قسم خورده همراه هستند.

زبان ترکی

ترکی

ترجمه متون ترکی
زبان روسی

روسی

ترجمه متون روسی
اسپانیایی

اسپانیایی

ترجمه متون اسپانیایی
زبان فرانسوی

فرانسوی

ترجمه متون فرانسوی
زبان چینی

چینی

ترجمه متون چینی

SOREN TRANSLAION

چرا دارالترجمه رسمی سورن ؟

کمتر کسی پیدا می شود که اسم دارالترجمه را نشنیده باشد، هر چند که بسیاری از مردم شاید اصلا کارشان هیچ وقت به دارالترجمه نیفتد. به طور معمول دانشجویان و افرادی از محافل علمی و دانشگاهی که قصد ارائه مقالات و شرکت در کنفرانس ها را دارند و همچنین دانشجویانی که به ترجمه مدارک برای گرفتن پذیرش تحصیلی نیاز دارند، مشتریان دارالترجمه ها هستند. اما بسیاری از شرکت ها و سازمان ها هم که با شرکت ها و سازمان هایی در خارج از کشور همکاری هایی دارند نیاز به خدمات دارالترجمه ها هستند. دارالترجمه رسمی سورن خدمات کاملی در زمینه ترجمه کلیه اسناد و مدارک رسمی و حقوقی را در تهران ارائه می نماید… هدف ما ارائه خدمات به هزاران مشتری ترجمه رسمی می باشد که به دنبال کاری مطمئن و یا استفاده از خدماتی با کیفیت و سریع در زمینه ترجمه می باشند.آنچه سورن را از دیگر دارالترجمه ها متمایز می کند ارائه ی سریع ترجمه ای دقیق با قیمت مناسب است.

دارالترجمه سورن با بیش از ۱۰ سال سابقه ی درخشان در ترجمه ی رسمی :

  • ترجمه ی رسمی انواع مدارک در انگلستان مورد تایید مراجع قانونی
  • ترجمه ی رسمی مدارک در ایران با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه
  • ترجمه ی رسمی با مهر سازمان مترجمان استرالیا برای استفاده در استرالیا
  • خدمات ترجمه ی همزمان و شفاهی در انگلستان و ایران
  • آماده ی همکاری با دفاتر مهاجرتی، موسسات آموزشی و انتشاراتی
  • قبول کار از سراسر جهان

ترجمه خود را به یک گروه امین و با صلاحیت بسپارید

قوه قضائیه هر چند سال یکبار امتحانی علمی و گزینش اخلاقی را انجام داده و مترجمان رسسمی را بر می گزیند. افراد برگزیده باید سوگند امانت داری خورده تا ار مدارک و اسرار مشتریان خود محافظت کرده و مطالب را به درستی و با امانت ترجمه نمایند. دارالترجمه رسمی سورن به طور معمول به ترجمه اسناد رسمی مانند ریز نمرات و گواهی ‌نامه ‌های تحصیلی، مدارک سجلی و شخصی، مدارک تملک ، مدارک کمپانی ها و دیگر اسنادی که در عرف حقوقی مدرک خوانده می‌شوند، می پردازد.

دارالترجمه-رسمی چیست

دارالترجمه رسمی چیست؟

ترجمه-چیست؟

ترجمه چیست؟

مراحل سفارش ترجمه در سورن
ثبت سفارش
1- ثبت سفارش
برآورد هزینه و زمان
2- برآورد هزینه و زمان
پیش پرداخت
3- پیش پرداخت
انجام پروژه ترجمه
4- انجام پروژه
ثبت سفارش
5- دریافت سفارش

شماره تماس سورن

۲۲۱۳۲۹۹۷۲۲۱۳۶۵۰۱ (۰۲۱)

ساعات کار سورن

همه روزه از ساعت ۹ الی ۲۰

آدرس ایمیل

sorentranslation[@]gmail.com

مقالات

2020-07-05
ترجمه رسمی سند ازدواج

ترجمه رسمی سند ازدواج

در صورتی که قصد مهاجرت به همراه همسر و یا تشکیل خانواده بعد از مهاجرت را دارید، یکی از مدارکی که به ترجمه رسمی آن نیاز […]
2020-07-02
ترجمه رسمی پروانه بهره برداری

ترجمه رسمی پروانه بهره برداری

اگر قصد مهاجرت کاری یا مهاجرت از طریق سرمایه گذاری به یکی از کشورهای خارجی را دارید، علاوه بر ترجمه مدارک شناسایی و هویتی، به ترجمه […]
2020-07-01
قیمت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

تماس با ما: ۰۲۱۲۲۱۳۲۹۹۷ سوالات متداول ترجمه رسمی مدارک تحصیلی در صورت مفقود شدن مدارک تحصیلی برای ترجمه چه باید کرد؟ در صورت نبود مدارک اصلی […]
تماس فوری با ما