ترجمه رسمی استعلام ثبت اسناد همراه با تائیدیه های سازمان وزارت امور خارجه و سازمان وزارت دادگستری در کلیه دفاتر ترجمه رسمی با استفاده از مترجمین مجرب و قسم خورده قابل انجام می باشد. استعلام ثبت اسناد به صورت رسمی بدون هیچ گونه محدودیتی ارزش ترجمه رسمی و تائیدات سازمان وزارت امور خارجه و سازمان وزارت دادگستری را دارد. دارالترجمه های رسمی سورن در سعادت آباد با همکاری مترجمان خبره و کاربلد سازمان وزارت دادگستری آماده ارائه کلیه خدمات ترجمه به صورت (رسمی و غیررسمی) به زبان انگلیسی و همچنین دیگر زبان های زندهی دنیا است.
ترجمه رسمی کلیه مدارک و اسناد تنظیم و صادر گردیده در دارالترجمه های رسمی ارزش ترجمه رسمی به تمام زبان ها را دارند. جهت ترجمه اسناد و مدارک خود توسط سازمان وزارت امور خارجه و سازمان وزارت دادگستری تائید خواهند شد و البته برای تائیدات، نیاز به برخی مدارک و اسناد ضمیمه شده خواهد داشت که به تفکیک هر سند، اسناد و مدارک خاصی درخواست می شود.
مهمترین مدارک از لحاظ قانونی که نشان میدهد شما (مالک داراییتان، وکیل موکلتان، مدیر شرکتتان یا محق ادعایتان می باشید سند می باشد. طبق قانون مدنی ماده ۱۲۸۴: سند به هر نوشتهای که در مقام دفاع یا دعوی قابل استناد باشد.
به دو صورت زیر اسناد تنظیم میشوند:
موارد زیر اهمیت و لزوم کسب چنین آگاهی را بیان مینماید:
وجود سند در رهن بانک، قرار وثیقه و یا در گرو دیگر ارگانهای دولتی(در مورد اسناد مربوط به دارایی غیر منقول مثل مسکن)، وجود ملک سند دار در طرحهای ویژه ساخت و ساز شهری و یا اینکه هزاران راه و روش کلاهبرداری دیگر بنابراین مشخص گردید که چرا نیاز به استعلام رسمی ثبت اسناد خواهیم بود. راهکار قانونی که برای کسب این استعلام تعیین شده است مراجعه به دفاتر اسناد رسمی و ارائه سند ملک می باشد. به طوری که پس از توافقات اولیه فروشنده و خریدار ملک و قبل از تنظیم و امضاء قرارداد، به منظور رفع ابهام در مورد سند موجود از جانب خریدار، هر دو طرف با مراجعه نمودن به دفتر اسناد رسمی (از جمله وظایف مهم و قانونی دفاتر اسناد رسمی، بررسی صحت و محدویتهای مدارم و اسناد مورد انتقال و معامله می باشد.) استعلام لازم را در خصوص سند مذکور دریافت میکنند. این استعلام ثبت گردیده حاصل بررسی هایی دفتر از سوی اداره ثبت اسناد و املاک کشور، اداره دارایی منطقه وقوع ملک شهردای، تامین اجتماعی و… است.
استعلام ثبت اسناد که به صورت ثبتی از دفتر اسناد رسمی صادر می گردد به مدت یک سال از تاریخ صدور اعتبار دارد.
ترجمه رسمی برگه و یا نتیجه نهایی استعلام ثبت اسناد به صورت رسمی در مواقعی مورد نیاز می باشد که انتقال سند یا معامله به اتباع خارجی، استعلام وکالت نامه اتباع خارجی و در مواردی که ارائه اصل سند ملک در امور تجاری، کاری و تحصیلی قرارگرفته باشد.
سازمان ثبت املاک و اسناد کشور که یک نهاد دولتی می باشد به عنوان یکی از سازمان های بسیار مهم کشوری محسوب می شودکه زیر مجموعه سازمان قوه قضاییه است.
جعلی بودن سند؛ میتواند به گونههای مختلفی باشد همانند برای یک ملک مشخص داشتن دو سند مشابه، سند ثبت شده با مهر جعلی، داشتن دو یا چند سند با مالکیتهای مختلف و…
به طور کلی وظایف اصلی اداره ثبت املاک و اسناد، شامل پنج گروه است:
باید برگه استعلام گردیده سند ممهور شده به امضاء و مهر دفاتر ثبت املاک و اسناد رسمی باشد. همچنین باید دارای اعتبار باشد. برای ترجمه رسمی استعلام ثبت ۲ شرط بسیار لازم و کافی می باشد. ولی برای اخذ تاییدات، به ترتیب از سازمان وزارت دادگستری وسازمان وزارت امور خارجه ،ارائه اصل سند در هنگام مراجعه به دفاتر ترجمه رسمی بسیارضروری می باشد.