یکی از خدمات مهم دارالترجمه رسمی سورن انجام ترجمه ریز نمرات است. اگر در ایران تحصیل کردید و قصد دارید برای ادامه تحصیل به خارج از کشور بروید باید مدارک خود را ترجمه کنید. یکی از مدارک مهم که برای ادامه تحصیل در خارج از کشور به آن نیاز است ریز نمرات است که در سوابق تحصیلی هر فرد وجود دارد. افراد باید در هنگام آماده سازی مدارک ریز نمرات خود را به یک دارالترجمه رسمی که دارای مجوز فعالیت به صورت قانونی است مراجعه کنند و اقدامات لازم برای ترجمه ریز نمرات را انجام دهند.
در صورتی که کار شما با انجام ترجمه غیر رسمی ریز نمرات انجام میشود به سادگی میتوانید بعد از انجام مراحل ترجمه آنها را از طریق ایمیل برای مکان مورد نیاز ارسال کنید. چنین اتفاقی زمانی رخ میدهد که استاد مورد نظر در دانشگاه مقصد از شما ریز نمرات را میخواهد و شما میتوانید آن را به صورت غیر رسمی برای او ارسال کنید. اما اگر شما تصمیم دارید برای پذیرش اقدام کنید باید مدارک را به دانشگاه و سفارت ارائه کنید. به همین دلیل بعد از انجام ترجمه ریز نمرات، آن را برای گرفتن تأییدیه به دادگستری و وزارت امور خارجه ببرید تا آنها مدارک را تأیید کنند. لازم به ذکر است که ترجمه ریز نمرات به شکل رسمی با توجه صادر کننده آن تفاوتهایی دارد و برای گرفتن تأییدیه تفاوتهایی دارد.
در صورتی که در دانشگاههایی تحصیل کردید که زیر نظر وزارت علوم تحقیقات و فناوری فعالیت میکنند باید برای تأیید مدارک خود به سامانه سجاد مراجعه کنید و از آنجا تأییدیه خود را دریافت کنید؛ به این ترتیب دیگر مانند سابق نیازی به مراجعه حضوری ندارید. تنها تأییدیهای که شما در هنگام انجام ترجمه ریز نمرات به آن احتیاج دارید یک کد به نام کد صحت است که برای شروع فرآیند ترجمه رسمی ریز نمرات کافی است.
دانشگاههای آزاد اسلامی اسلامی زیر نظر وزارت علوم فعالیت نمیکنند و این دانشگاه خود به طور جداگانهای دارای یک سازمان مرکزی است. همین سازمان برای فارغ التحصیلان خود اقدام به صادر کردن تأییدیه فارغ التحصیلی و ریز نمرات میکند. برای گرفتن تأییدیه فارغ التحصیلی و ریز نمرات باید به صورت حضوری در سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی حضور پیدا کنید. اما قبل از آن باید مدک تحصیلی خود را دریافت کنید که بر روی آن مهر برجسته دانشگاه محل تحصیل و هولوگرام مندرج بر روی این برگه را داشته باشد.
برای دریافت مدارکی که زیر نظر وزارت بهداشت صادر میشوند هم باید مراحل قبل را طی کرد، اما فقط یک مرحله بیشتر دارد. برای تأیید این مدارک باید مهر وزارت بهداشت بر روی آنها خورده باشد که عبارت ترجمه این مدرک بلامانع میباشد بر روی این مهر نوشته شده است.
مرکز ترجمه سورن یک مکان معتبر برای انجام امور ترجمه است که همه مجوزهای قانونی برای فعالیتهای مترجمی را دارد. همچنین مترجمان سورن دارای مهر تأیید ترجمی رسمی ریز نمرات هم هستند که خیال افراد را برای انجام ادامه مراحل اداری آسوده میکند.
برای انجام ترجمه رسمی ریز نمرات هم مانند سایر مدارک باید همه موضوعات عنوان شده در برگه ریز نمرات ترجمه شود و مترجم حق تغییر یا تحریف در ترجمه را ندارد.
ترجمه ریز نمرات کمی با ترجمه سایر اسناد و مدارک مانند شناسنامه و کارت ملی متفاوت است. تنوع رشتههای تحصیلی در مقاطع مختلف و وجود درسهایی با عنوانهای متفاوت که مربوط به بخشهای تخصصی میشوند ممکن است مترجم را در ترجمه آنها دچار مشکل کند. به همین دلیل بهتر است تا عنوان دروس تخصصی خود را در اختیار مترجم قرار دهید و در صورت امکان پیش از چاپ نهایی ترجمه دروس اقدام به بررسی و کنترل ترجمه آنها کنید. برای این بخش دارالترجمه سورن میتواند نام درسها و ترجمه آنها را در اختیار شما قرار دهد تا ترجمه رسمی ریز نمرات به بهترین شکل صورت گیرد.
برای انجام ترجمه ریز نمرات تلفظ صحیح برخی از نامها که خاص هستند مورد نیاز است که به ترتیب زیر هستند.
گفتنی است که نامهای بالا را با پاسپورت تطبیق میدهند
تعرفههای دریافت شده برای ترجمه رسمی ریز نمرات توسط دارالترجمه سورن مطابق با نرخنامهای است که هر ساله اداره مترجمان رسمی آن را تنظیم میکنند. همچنین همه دارالترجمههای رسمی که فعالیت خود را زیر نظر قوه قضاییه انجام میدهند موظف هستند که همه هزینههای خود را بر اساس این نرخنامه تعیین کنند. تعیین هزینههای ترجمه ریز نمرات دانشگاه بر اساس ترمهای تحصیلی است که این موارد به شرح زیر است.
هزینه ترجمه ریز نمرات هر ترم دبیرستان و پیش دانشگاهی به زبان انگلیسی ۱۵۰۰۰ تومان و ترجمه آنها به غیر از زبان انگلیسی ۱۸۰۰۰ تومان است. همچنین این هزینهها برای ترجمه رسمی ریز نمرات هر ترم دانشگاه ۱۸۰۰۰ تومان و برای زبانهای غیر انگلیسی ۲۲۰۰۰ تومان است.
ردیف سند انگلیسی غیر انگلیسی ۱ ترجمه ریز نمرات هر ترم دبیرستان و پیش دانشگاهی ۱۵۰۰۰ تومان ۱۸۰۰۰ تومان ۲ ترجمه رسمی ریز نمرات هر ترم دانشگاه ۱۸۰۰۰ تومان ۲۲۰۰۰ تومان
دارالترجمه سورن برای رفاه حال افرادی که تصمیم به ترجمه مدارک تحصیلی خود از جمله ریز نمرات را دارند ۳ روش را در نظر گرفته است.
ترجمه ریز نمات به صورت فوری از یک ساعت تا یک روز زمان میبرد که مهر تأیید مترجم را هم دارد. همچنین بسته به تعداد مدارک ترجمه به صورت عادی از ۲ تا ۴ روز زمان لازم دارد. که زمان با تأییدات مورد نیاز دادگستری و وزارت امور خارجه د حالت عادی ۵ روز و اگر فوری باشد ۳ روز زمان میبرد. لازم به ذکر است که موارد گفته شده برای ترجمه ریز نمرات به زبان انگلیسی است و در صورتی که ترجمه به سایر زبانها را نیاز داشته باشید حداقل به ۱ هفته و حداکثر به ۳ هفته زمان نیاز دارید.
هزینه تأیید دادگستری مبلغی معادل ۶۵۰۰۰ تومان میشود و این میزان هزینه برای تأییدات وزارت امور خارجه ۱۰۰۰۰ تومان میشود (لازم به ذکر است این هزینهها برای یک برگه است که ترجمه ریز نمرات دانشگاهی در دوبرگخ انجام میشود). گفتنی است که هزینههای دفتری هم چیزی معادل ۱۵۰۰۰ تومان میشود.
4 دیدگاه
من می خواهم ریزنمرات و دانشنامه ام را برای دانشگاههای کانادا ترجمه کنم. آیا فقط مهر وزارت خارجه کافی ست یا باید مهر دادگستری هم داشته باشد؟
تایید وزارت خارجه در همه ی موارد ترجمه از فارسی به زبان های خارجی پس از تایید دادگستری انجام می شود. به عبارت دیگر تایید دادگستری پیش نیاز تایید وزارت خارجه است. بنا بر این اگر ترجمه با تایید وزارت خارجه می خواهید حتما باید پیشاپیش دادگستری هم تایید کند. اما در بسیاری موارد مراجع خارجی تایید دادگستری یا حتی مهر مترجم را کافی می دانند. در این زمینه با دانشگاه مربوطه مکاتبه کنید. اگر از نوع تایید درخواستی اطمینان ندارید همواره بهتر است که همه ی تاییدها ( مترجم، دادگستری و خارجه ) را انجام دهید.
سلام. میخواستم بدونم در صورت ارسال مدارک خود دالترجمه میتونه مهر ترجمه وازرت بهداشت رو روی مدرک بزنه یا باید مستقیما خودم به وزارت بهداشت مراجعه کنم.
سلام برای اطلاع دقیق از این موضوع با شماره های ۰۲۱۲۲۱۳۶۵۰۱ – ۰۲۱۲۲۱۳۲۹۹۷ تماس بگیرید