ترجمه کارت واکسیناسیون در دارالترجمه ها بهصورت رسمی توسط مترجم مجرب و قسمخورده انجام می گیرد. زمانی ترجمه کارت واکسیناسیون به صورت رسمی حائز اهمیت می باشد که شما بخواهید در دانشگاه خارجی بهعنوان یک دانشجو ثبتنام نمایید و یا قصد مهاجرت کردن ویا ویزای گردشگری به یک کشور پرجمعیت خارجی را داشته باشید و یا اینکه قصد داشته باشید توسط بیمهی یک کشور خارجی تحت پوشش قرار بگیرید. لازم به ذکر می باشد برای ارائه نمودن خدمات ترجمه اسناد و مدارک پزشکی به صورت رسمی از قبیل: کارت واکسیناسیون به همراه تأییدیه های کامل قانونی به سفارت توسط دارالترجمه رسمی سعادت آباد مورد نظر قابل انجام می باشد.
برای سفر به برخی کشورها ترجمه رسمی کارت واکسن، معمولا کشورهای پر جمعیت همانند کشورآمریکا بسیار الزامی کی باشد. لازم ذکر می باشد که در موارد متفاوتی ترجمه کارت واکسن به صورت رسمی موردنیاز می باشد. برای نمونه اشخاصی که ویزای دانشجویی اخذ نموده اند باید ترجمه کارت واکسن خود را صورت رسمی به همراه داشته باشند.
یکی دیگر از مواردی که احتمال زیاد دارد به ترجمه کارت واکسن به صورت کامات رسمی برای ادارات بیمه کشورهای مقصد نیاز می باشد. زمانی که شما قصد دارید خود را تحت پوشش بیمه کشور خارجی قرار دهید، باید ترجمه کارت واکسن را به صورت رسمی ارائه نمایید که اگر به همراه خود نداشته باشید باید لازم است واکسن های مربوطه را به خود بزنید که با این وجود قطعا باید مبلغ زیادی پرداخت نمایید.
توجه کافی به این نکته داشته باشید که قوانین در و دانشگاه های مختلف و کشورها بسیار متفاوت می باشد و باید برای ترجمه کارت واکسن به صورت رسمی تحقیق کامل نمایید و حتی شما باید بدانید در شرایط پذیرش شما توسط دانشگاه و کشور مقصد چه واکسن هایی را مرقوم نموده است. برای نمونه: برای اکثر کشورها واکسن سل اهمیت بسیار زیادی دارد و ترجمه رسمی کارت واکسن در این شرایط بسیار الزامی می باشد.
قبل از سفر واکسینه شدن باعث می گردد که برای چند سال خیالتان آسوده و راحت باشد و مخصوصا در کشورهای پر جمعیت از بیماری های مسری و واگیردار دور بمانید.
ترجمه رسمی کارت واکسن با امضاء و مهر مترجم رسمی در صورت رویت اصل اسناد و مدرک قابل انجام می باشد. برای ترجمه کارت واکسن به صورت رسمی یا تاییدات سازمان وزارت امور خارجه و سازمان وزرارت دادگستری باید کارت واکسن به تاییدات سازمان نظام پزشکی برسد.
کارتی که حاوی کلیه اطلاعات از جمله واکسنهای تزریق شده به بدن فرد و مشخصات هویتی افراد می باشد کارت واکسیناسیون می گویند که این کارت واکسیناسیون برای سنین مختلف از جمله کارت کودک و یا کارت واکسن بزرگسالان قابل صدورمی باشد. کارت واکسیناسیون دارای نام دیگری می باشد که به آن کارت مراقبه نیز گفته میشود و معمولاً توسط یک نهاد بالا دستی از قبیل: انستیتو پاستور و همچنین به تأییدیه های سازمان مراکز بهداشت دولتی و یا سازمان بزرگ نظامپزشکی خواهد رسید.
ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون به همراه ارائه خدمات به متقاضیانی که قصد در یک کشور خارجی قصد مهاجرت و یا اخذ ویزای تحصیلی دارند بهعنوان اثبات برخی مدارک و اسناد پزشکی و همچنین تزریق واکسنهایی که در لیست واکسنهای مجاز قرار گرفته اند بسیار مناسب می باشد. اگر شما نیز قصد درخواست یک رویداد مشابه ازاین موارد را از سفارت یک کشور خارجی دارید بنا به برخی شرایط ممکن می باشد از شما گواهی سلامت و یا برخی اسناد و مدارک پزشکی درخواست کنند. قابل ذکر است در دارالترجمه های رسمی ترجمه اسناد و مدارک بهصورت کاملا رسمی توسط مترجمین متخصص و قسمخورده به همراه تأییدیه های کامل سازمان وزارت امور خارجه و سازمان وزارت دادگستری انجام میگیرد.
تنها ازروی اصل کارت می توان ترجمه رسمی کارت واکسن را به تأییدیهی سازمان نظام پزشکی کشور و یا یک مؤسسه بهداشتی دولتی رسیده باشد و یا توسط مؤسسه بینالمللی انستیتو پاستور صادر گردیده است در نتیجه با این شرایط توسط مترجم رسمی و مجرب دارالترجمه قابل ترجمه خواهد بود.
نکته: ترجمه رسمی انواع اسناد و مدارک به همراه تاییدات کامل در دارالترجمه های رسمی کشور توسط مترجمان متخصص و مجرب قابل انجام می باشد.
درصورتیکه شما نیاز به ترجمه برخی مدارک و اسناد پزشکی ویا بهداشتی جهت ارائه آن به سفارت کشور موردنظر از قبیل: ترجمه کارت واکسن به زبان انگلیسی به صورت رسمی را دارید. این خدمات توسط دالترجمه های رسمی کشور قابل انجام می باشد. برای نمونه اگر شما میخواهید مهاجرتی به کشور کانادا داشته باشید ممکن است به صورت رسمی بخواهید این اسناد و مدارک را به همراه تأییدات کامل سازمان وزارت امور خارجه و سازمان وزارت دادگستری به سفارت ارائه نمایید.
علاوه بر ترجمه رسمی کارت واکسن به زبانهای مختلفی که همگی تحت پوشش دارالترجمه های رسمی کشور میباشند. در صورتی که اگر شما نیاز به ترجمه این گواهی پزشکی به زبان آلمانی را داشتید لازم است که بدانید با استفاده از مترجم رسمی مجرب و متخصص آلمانی در دالترجمه های آلمانی کشور این خدمات در کمترین زمان ممکن قابل انجام می باشند.
در کشور ایران طبق نرخنامه مصوب از سوی اداره امور مترجمان رسمی کشور ایران تمامی دارالترجمههای رسمی موظف می باشند تا براساس تعرفه های قانونی ترجمههای رسمی خود را ارائه نمایند. لازم به ذکر می باشد ترجمه رسمی کارت واکسن به زبان انگلیسی با قیمت ۳۰۰۰۰۰ ریال خواهد بود. در صورتی که شما نیاز به استعلام دقیق نرخ ها از جمله تأییدات قانونی و خدمات دارالترجمه و خدمات دفتری را دارید در هر لحظه از شبانهروز میتوانید با کارشناسان دارالترجمه های رسمی کشور در ارتباط باشید از آن ها مشاوره بگیرید.
نتیجه گیری:
کارت واکسیناسیون بهعنوان یک کارت حاوی کلیه اطلاعات بهداشتی و پزشکی افراد از قبیل تزریق لیست انواع واکسنهای تصویب شده می باشد که جهت اثبات بهبود سیستم ایمنی بدن بهعنوان سندی کاملا معتبر می باشد. لازم به ذکر می باشد بدانید که امروزه در کشور ارائه کارت واکسن جهت انجام کارهایی مثل برخی معالجات پزشکی- ثبتنام مدارس و یا استخدام در شرکت یا سازمان های مختلف نیاز می باشد. همچنین در کشورهای خارجی برای برخورداری از خدمات پزشکی و دولتی نیز ترجمه کارت واکسیناسیون برای اتباع خارجی به صورت رسمی از اهمیت بسیار بالایی برخوردار میباشد.