در اینجا قصد داریم به مراحل و تعرفه ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی توسط سورن ترنسلیت بپردازیم. همان طور که می دانید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی دانشجویان در دانشگاه های خارج از کشور، اولین تقاضای تمامی دانشگاه ها در سراسر دنیا است. مدارک شما به هر زبانی که است، با به وسیله یک مترجم رسمی به انگلیسی ترجمه یا اصالت آن به تایید مهر ترجمه رسمی رسیده باشد.
مهر ترجمه رسمی تمامی مترجمان رسمی دادگستری استان ها، می بایست به تایید وزارت دادگستری کشورمان برسد تا اصالت مهر مترجم رسمی تایید گردد. از مهر سال قبل، هزینه های ترجمه رسمی بیشتر شده است و سال قبل با مترجمان رسمی غیر مجاز برخورد جدی صورت گرفت که نشان دهنده ی قوه قضاییه برای تخصصی تر شدن این موضوع در تلاش می باشد.
خیلی از دانشگاه های خارج از کشور از شما تقاضای می کنند تا مدرک های خود را به تایید وزارت امور خارجه کشور هم برسانید که به شکل معمول بعد از ترجمه رسمی مدارک و تایید مهر ترجمه رسمی به وسیله وزارت دادگستری، وزارت امور خارجه کشورمان در مرحله پایانی، به تایید مدارک رسیدگی می کند. تمامی اینها در وضعیتی می باشد که مدارک شما به تایید اداره کل دانش آموختگان وزارت علوم رسیده باشد.
دقت کنید که وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری، اصالت مهر مترجم رسمی و دادگستری را تایید خواهند کرد و کاری به صحت ترجمه انجام شده ندارند. این قضیه در داخل مهر های این ۲ وزارت خانه هم به شکل شفاف گفته شده است.
حالا چند سالی است که قیمت ترجمه رسمی به ویژه ابطال تمبر و مهر وزارت خانه های دادگستری و امور خارجه بیشتر شده است و به این علت، هزینه ترجمه رسمی و مهور کردن مدارک، خیلی سخت است. بنابر این می بایست برخی نکته ها را در مورد قضیه ترجمه رسمی رعایت کنیم تا هم در زمان و هم در هزینه های گزافی که وجود دارد، صرفه جویی داشته باشیم.
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی برای دانشجویان دانشگاه های گوناگون ایران چه در آزاد و چه در غیر انتفاعی و علمی کاربردی و دولتی ، بسیار فرقی ندارد. ولی در صدور مدارک به وسیله واحدهای گوناگون ، تفاوت هایی مشاده می کنید. برای مثال در صورتی که فارغ التحصیل دانشگاه آزاد باشید، مدرک شما و ریز نمرات شما به تائید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد قرار بگیرد. اطلاعات تکمیلی در مورد تایید مدارک دانشجویانی که فارغ التحصیل دانشگاه آزاد می باشند از طریق پرتال اینترنتی سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی به آدرس http://www.iau.ac.ir/ در اختیار می باشد. در صورتی که سوالی در مورد تایید مدارک خود داشته باشید و از این دانشگاه فارغ التحصیل شده اید، بهتر است با متخصصان محترم این سازمان در ارتباط باشید.
همان گونه که می بینید، این پرتال قسمت های گوناگونی دارد و افردای که از این دانشگاه مدرک تحصیلی در هر مقطعی گرفته باشند، می توانند برای اطلاعات مربوطه و تایید مدارک ، از پرتال جامع اطلاعاتی استفاده نمایند. بسیاری از مخاطبان تحصیل در خارج از کشور تصور می کنند که فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد اسلامی، شانس کمتری برای پذیرش در دانشگاه های خارجی دارند، در صورتی که چنین فکر اشتباه است و دانشگاه های خارج از کشور. تفاوت بسیاری میان دانشگاه آزاد و سایر دانشگاه های ایران قائل نیستند و اهمیت بیشتر را بر روی رزومه و فرآیند تحصیلی و قابلیت متقاضیان برای ادامه تحصیل در رشته و دانشگاه مقصد می دهند.
افرادی که در یکی از دانشگاه های دولتی مدرک گرفته اند، اگر تاییدیه به خصوصی احتیاج داشته باشند، از طریق اداره کل امور دانش آموختگان وزارت علوم یا ادارات مرتبط در دانشگاه های خود می بایست پیگیری نمایند. دقت داشته باشید که چنان چه فارغ التحصیل دانشگاه های پایین هستید، می بایست قبل از اقدام برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود برای پذیرش تحصیلی، حتما مدارک را به تایید اداره کل دانش آموختگان رسانده باشید.