هر زمان که اسمی از ترجمه مدارک برده میشود، ناخودآگاه هم ذهنها به سمت مهاجرت با اموری میرود که مربوط به بیرون از ایران میشود، حال به هر دلیلی ممکن است افراد نیاز داشته باشند تا مدارک رسمی خود را ترجمه کنند. از جمله مدارک مهمی که در هنگام مهاجرت یا مسائل دیگر نیاز به ترجمه دارد شناسنامه است. شناسنامه مدرک هویتی هر فرد است که سایر مدارک آن از جمله، کارت ملی، مدارک تحصیلی و … بر اساس آن تنظیم میشود؛ به علاوه اینها در شناسنامه افراد موارد مهمی مانند ازدواج یا فوت هم به ثبت میرسد.
با توجه به توضیحات بالا اهمیت شناسنامه مشخص شد، به همین دلیل انجام ترجمه شناسنامه یک موضوع حساس است که باید توسط مراجع قانونی ترجمه انجام شود. به همین دلیل سپردن کار ترجمه رسمی شناسنامه به یک دارالترجمه معتبر که بتواند کار خود را به درستی انجام دهد و موارد اداری و قانونی آن را پشتیبانی کند اهمیت زیادی دارد.
در صورتی که تصمیم دارید شناسنامه خود را نیاز به هیچ مدرک اضافهای نیست و همان اصل شناسنامه برای ترجمه و گرفتن تأییدیه وزارت خارجه و دادگستری کافی است. برای انجام ترجمه رسمی شناسنامه نیاز به یک سربرگ قوه قضاییه است که همه صفحات شناسنامه در آن ترجمه میشود. هرگونه موردی در شناسنامه ترجمه خواهد شد، دارالترجمههای قانونی هیچگونه تغییر یا تحریفی در ترجمه انجام نمیدهند و به اصل اطلاعات مندرج در شناسنامه وفادار هستند.
جالب است بدانید که کار ترجمه رسمی شناسنامه برای افراد مختلف مانند مجرد، متاهل، المثنی، دارای طلاق و … در سربرگهای متفاوتی انجام میشود که دارالترجمه سورن به خوبی این موارد را رعایت میکند. لازم به ذکر است که برای ترجمه رسمی شناسنامه حضور شخص یا نماینده او با ارائه مدارک رسمی و قانونی الزامی است.
به طور سالیانه قوه قضاییه طی یک نرخنامه هزینه ترجمه شناسنامه را منتشر میکند و همه دارالترجمههای رسمی وظیفه دارند تا از این نرخنامه برای انجام ترجمه شناسامه استفاده کنند، لازم به ذکر است که دریافت هرگونه مبلغ اضافی یا کمتر از نرخهای مصوب کار غیر قانونی است. همچنین برای برای دیافت تأییدیه دادگشتری و وزارت امور خارجه و انجام ترجمه بخشهای اضافی هزینهای به مبلغ اصلی اضلفه خواهد شد که این مبلغ هم بر اساس نرخنامه مصوب قوه قضاییه خواهد بود.
آخرین نرخنامه مصوب ترجمه رسمی شناسنامه در سال ۹۹ به صورت زیر است.
البته گفتنی است که مبلغ ذکر شده هزینه ترجمه شناسنامه است و با توجه سندهای اضافه شده به آن این مبلغ تغییر خواهد کرد. میزان تغییر هزینهها برای هر بخش یا سند به شرح زیر است.
در صورت متأهل بودن، طلاق یا فوت همسر، داشتن فرزند، توضیحات و … نیز به طور جداگانه هزینهای دریافت خواهد شد که میزان آن اندک است. هزینه ترجمه شناسنامه نسخه اضافه که به صورت همزمان با درخواست اولیه باشد ۲۵ درصد و تا ۶ ماه ۵۰ درصد مبلغ و بعد از آن هم به ۷۵ درصد مبلغ اصلی ترجمه است.
شاید جالب باشد که بدانید شناسنامه افراد فوت شده هم قابل ترجمه بوده و میتوان برای آنها تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را هم گرفت. حتی در صورتی که شناسنامه باطل و سوراخ شده باشد هم میتوان کار ترجمه و تأییدیه را برای آن انجام داد. همچنین ترجمه شناسنامههای صادر شده در سال ۱۳۶۸ و قبل از آن که دارای درج واقعه فوت هستند هم قابل ترجمه و تأیید است.
دارالترجمه سورن برای رفاه حال افرادی که تصمیم به ترجمه شناسنامه خود دارند ۳ راه را برای ارسال مدارک در نظر گرفته است.
در صورتی که کار ترجمه فوری باشد با مهر مترجم از یک ساعت تا یک روز به طول میانجامد. اما در حالت عادی بین ۲ تا ۴ روز بسته به تعداد مدارک ترجمه طول میکشد همچنین برای تأییدات عادی ۵ روز و به صورت فوری ۱ تا ۳ روز این فرآیند متغیر است. لازم به ذکر است که این مدت زمان مربوط به زبان انگلیسی است. این فرآیند برای سایر زبانها به مدت حداقل ۱ هفته و حداکثر ۳ هفته به طول میانجامد.
در شناسنامهها محتوای قابل تغییر وجود دارد، به همین دلیل هم ترجمه رسمی شناسنامه فقط برای مدت زمان ۶ ماه دارای اعتبار است.
12 دیدگاه
تجربه ای که من با دارالترجمه سورن به بیش از چندین سال بر میگرده که تموم کاری ترجمه مدارک شرکت رو این موسسه انجام میدادن و از همون اول کیفیت کار این مجموعه بالا بوده و هست ممنون از شما
با تشکر از محبت بی فراوان شما
سلام و وقت بخیر هزینه ترجمه شناسنامه در سال ۱۴۰۰ فرق کرده است ؟
سلام بله هر سال تغییراتی در تعرفه ترچمه رسمی داریم برای اطلاع دقیق با شماره ۰۲۱۲۲۱۳۲۹۹۷ تماس بگیرید
سلام شناسنامه ترجمه شده چند ماه اعتبار دارد ؟
مدت اعتبار شناسنامه ترجمه شده ۶ ماه می باشد .
یک دارالترجمه به تمام معنا و حرفه ای دمتون گرم
ممنون از شما جناب کریمی پور عزیز
خیلی با دقت و عالی ممنون ازدارالترجمه سورن
سلام ممنون از نظر لطفتون
سلام ببخشید سوالی داشتم تفاوتی بین ترجمه شناسنامه قدیمی و با جدید هست ؟
ممنون از مجموعه خوب سورن بابت ترجمه سریع و روان