ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی مرزداران

دارالترجمه رسمی سورن

۲۹ مهر ۱۳۹۸

  • ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی مرزداران

    در این مطلب از سایت سورن قصد داریم در مورد ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی مرزداران توضیحاتی برای شما آماده کرده که می توانید با دنبال کردن ما تا انتهای این مطلب اطلاعات لازم را کسب نمایید. در ادامه با ما همراه باشید.

    ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی مرزداران

    ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی مرزداران

    دارالترجمه رسمی سورن با اخذ جواز از اداره­ کل فنی قوه‌­ قضائیه در تهران تاسیس گردید. اینک با دارا بودن تجربه ای بالغ بر چندین سـال توانسته است به یکـی از معتبرترین و با کیفیت ترین دفاتر ترجمه رسمی در ایران مبدل گردد.

    دارالترجمه رسمی سورن، با تکیه بر مدیریت علمی و با بهره ­گیری از برتریـن مترجمان مجرب و متعهد،موفق شده است بالاترین سطح کیفی در ترجمه از نظـر دقت،صحت و شیوایی ترجمه و ضمناً بالاترین سرعت در ارائه­ خدمات ترجمه را از آن خود نماید .حالا ، دریـافت تاییدیه وزارت کارها خارجه، دادگستری و وزارتخانه های مربوطه با هزینه های مصوب و مناسب انجام می شود . ترجمه رسمی و غیررسمی زبان‌ های آلمانی، انگلیسی، فرانسه، روسی، ایتالیایی، ترکی (استانبولی و آذری)، عربی، اسپانیولی، چینی و غیره میسر است، خدمات دارالترجمه آلمانی ، فرانسوی، انگلیسی و سایـر زبان ها به شیوه تخصصی انجام می شود . حالا ، تعداد بیشتری از کمپانی ها و مؤسسات دولتی، وزارتخانه­ ها و سازمان­ های بین المللی و هـم قسمـت بزرگی از مؤسسات مهاجرتی امور ترجمه­‌ خود را تنها به دارالترجمه­‌ی رسمی سورن واگذار می کنند. امید که با عرضه این سایت بتوانیم راه های رابطـه با شما را متنوع تر، کار شما در حوزه ترجمه رسمی مدارک و اسناد و نوشته های غیر رسمی را راحـت تر، و راه شما را کوتاه تر کنیم و از این طریق برای هموطنان خود بیشتر از پیش مثمر ثمر باشیم.

    ترجمه رسمی اقسام اسناد

    طبق قوانین در مورد موافقت کشورها ،اسناد و اسناد برای عرضه به سفارت منـزل ها و یا طرف های تجاری خارجی می بایست به وسیله مترجم رسمی زبان مرتبط ترجمه شده و روی سربرگ مترجم رسمی (که از طرف قوه قضاییه تامین می شود) چاپ گـردد و بعد از مهر وامضاء به وسیـله مترجم ، موقعی احتیـاج و تاییـد شرایط به اثبات دادگستری و وزرات خارجه برسد.  مدارک و اسناد حاوی اسناد سجلی و فردی ، اسناد تملک ، اقسام گوناگون ریزنمرات و گواهی نامه های تحصیلی ، مدارک کمپانـی ها و دیگر  اسنادی می باشد که در عرف حقوقی مدرک خوانده می شود. برای اثبات مدارک و اسناد شرایطی می بایست احراز شود که به وسیـله سازمان های ذیربط مشـخص می گـردد و در بخـش ترجمه رسمی و قوانین آن، در این وبسایت به طور مشروح توضیح داده شده است.

    4811

    پاسخی بگذارید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *