در این مطلب از سایت سورن می خواهیم برای شما دوستان عزیز در مورد ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی وزرا توضیحاتی را برای شما ارائه کنیم که می توانید با دنبال کردن ما تا انتهای این مطلب اطلاعات لازم را در این زمینه کسب نمایید. در ادامه با ما همراه باشید.
در بیشـتر از مرجـع هـای رسمی همچون سفارتخانهها به خدمات ترجمه رسمی احتیـاج می باشد حتی در محکمه هایی که یک سـو پرونده تبعه غیر ایرانی می باشد. آیا نیت وصلت با یک تبعه خارجی را دارید و یا تمایل دارید از یک تبعه خارجی برای کار یا قراردادی وکالت رسمی داشته باشید؟ دفترخانههای ازدواج، طلاق و یا دفترخانههای رسمی مطابق قوانین جمهوری اسلامی ایران موظف به بهره گیری از خدمات مترجمان رسمی می باشند. دارالترجمه رسمی ما با داشتن از همیاری بیشـتر از مترجمان رسمی دادگستری برتریـن مورد برای ترجمه همزمان و حضوری رسمی می باشد.
آیا تا کنون در همایش, کنفرانس یا سمیناری شرکت داشته اید که احتیـاج به مترجم همزمان برای حاضران و شرکت کنندگان باشد ؟ تیم خبره و با تجربه مترجمان همزمان سورن آماده عرضه اقسام خدمات ترجمه همزمان اعم از ترجمه سخنرانی و کنفرانس، همراهی در سفرهای خارجی ، ترجمه کارگاههای آموزشی ، حضور در کارخانجات ، همراهی در مصاحبه سفارتخانهها و بازدید از نمایشگاهها، کمک به مکالمه تلفنی و فیلمی، مصاحبههای کاری و دانشگاهی، و دیگر نیازهای مشتریان دارا می باشد.
در اجرای نمایشگاه ها تخصصی و سمینارهای برای ترجمه مشـورت میـان شما و شریک های تجاری خود شانس دارد چه در درون و چه در بیرون از کشور احتیـاج به یک و یا چند مترجم به زبان های گوناگون داشته باشید. در این صورت دارالترجمه رسمی سورن، مترجمین مورد نظـر شما را به تعداد و وقـت مورد احتیاج شما در اختیار شما قرار می دهد.